AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Archived Manga & Light Novel Discussion

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2015-02-05, 07:10   Link #1
mj31382
Junior Member
 
Join Date: Feb 2015
I want to start translating Japanese web-novel

Translating web-novel to motivate JLPT study; so are there any recommendations? I use rikaikun on chrome to read; able to handle average difficulty level.

Prefer shonen-type with powerful MC.

Curently enjoying:
1. Isekai Meikyou de Harem wo
2. The New Gate
3. Tate Yuusha no Niriagari
4. Re: Monster
5. Overlord
6. LMS (I dont know korean so read translation)
7. Ark

So please recommend any similar Japanese web-novel that has yet been translated. Thank you.

Last edited by mj31382; 2015-02-05 at 07:55. Reason: get misunderstood
mj31382 is offline  
Old 2015-02-05, 07:19   Link #2
laon
Hantai
 
 
Join Date: Aug 2014
Tate Yuusha is already being translated in hyperfast pace so unless you want to join the team I suggest not. Other than that, just do the novel you like best.
laon is offline  
Old 2015-02-05, 08:04   Link #3
wuhugm
Confused Shark
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Atlantis
vote for The New Gate

and you like Isekai Meikyuu? Damn that series is disappointing, for something that focus on conquering dungeons, the dungeons themselves are fucking boring
(I'm at ch 154 btw)
wuhugm is offline  
Old 2015-02-05, 08:09   Link #4
Somethindarker
Super Senior Elder Member
 
 
Join Date: Feb 2013
Location: Silent Hill
Quote:
Originally Posted by mj31382 View Post
Translating web-novel to motivate JLPT study; so are there any recommendations? I use rikaikun on chrome to read; able to handle average difficulty level.

Prefer shonen-type with powerful MC.

Curently enjoying:
1. Isekai Meikyou de Harem wo
2. The New Gate
3. Tate Yuusha no Niriagari
4. Re: Monster
5. Overlord
6. LMS (I dont know korean so read translation)
7. Ark

So please recommend any similar Japanese web-novel that has yet been translated. Thank you.
I'd suggest a novel that's gaining popularity like "Netgame no Yome wa Onna no ko ja nai to Omotta?" or one that's been dropped or slow as hell like "Kor wa Zombie, Desu ka?" since most of the ones you mentioned are already being translated. You can try and join a team like I did when I first started to translate just mail them and they'll test you out.

1. Isekai Meikyou de Harem wo- is currently being translated.
2. The New Gate-being translated.
3. Tate Yuusha no Niriagari-being translated and since the story is over it's almost done.
4. Re: Monster-being translated.
5. Overlord-being translated.
6. LMS (I dont know korean so read translation)- dunno about this one.
7. Ark-about to be picked up last I heard.
__________________
Dig me up from under what is covering the better part of me.
<img src=images/as.global/smilies/smile.gif border=0 alt= title=Smile class=inlineimg />
Somethindarker is offline  
Old 2015-02-05, 08:12   Link #5
wuhugm
Confused Shark
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Atlantis
^ what are you smoking? he said he's translating WebNovel, those are LN
wuhugm is offline  
Old 2015-02-05, 08:15   Link #6
human6861
Senior Member
 
Join Date: Apr 2012
Overlord current get do is lightnovel , he ask about web-novel, IIR currently no one do web-novel of overlord . It welcome though , because the web-novel and lightnovel go difference ways , some reader prefer web-novel version over lightnovel.

The LMS is limited to vol 20 or 21 , it's the author allowed . So i don't think we should get pass that line . That's why it stop at vol 20-21 .
human6861 is offline  
Old 2015-02-05, 08:15   Link #7
Somethindarker
Super Senior Elder Member
 
 
Join Date: Feb 2013
Location: Silent Hill
Quote:
Originally Posted by wuhugm View Post
^ what are you smoking? he said he's translating WebNovel, those are LN
No real difference imo, the raws can be found relatively easy anywhere shit I got them all myself. With LN's the cut out most of the bullshit rpg porn too and the stories flow better but then again WN's have their charm too.
__________________
Dig me up from under what is covering the better part of me.
<img src=images/as.global/smilies/smile.gif border=0 alt= title=Smile class=inlineimg />
Somethindarker is offline  
Old 2015-02-05, 08:19   Link #8
wuhugm
Confused Shark
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Atlantis
Quote:
Originally Posted by Somethindarker View Post
No real difference imo, the raws can be found relatively easy anywhere shit I got them all myself. With LN's the cut out most of the bullshit rpg porn too and the stories flow better but then again WN's have their charm too.
You have the raws? in .doc/.txt? He said he's using Rikai-chan, so the text must be able to be copied and pasted, not pdf or images
wuhugm is offline  
Old 2015-02-05, 08:21   Link #9
laon
Hantai
 
 
Join Date: Aug 2014
Quote:
Originally Posted by Somethindarker View Post
No real difference imo, the raws can be found relatively easy anywhere shit I got them all myself. With LN's the cut out most of the bullshit rpg porn too and the stories flow better but then again WN's have their charm too.
He's going to use rikai which mean he need it in text copyable format. Good luck providing the raw for that. Also The New Gate isn't being translated anymore by briollaire.
laon is offline  
Old 2015-02-05, 08:25   Link #10
bnguyen14
Dragon Seeker
 
 
Join Date: Sep 2014
Location: Murica
Wanna help me on Bu ni mi.... ? If you do, pm me and start on chapter 2 xD
__________________
bnguyen14 is offline  
Old 2015-02-05, 09:02   Link #11
hibiki6
Junior Member
 
Join Date: Jan 2015
Quote:
Originally Posted by Somethindarker View Post
I'd suggest a novel that's gaining popularity like "Netgame no Yome wa Onna no ko ja nai to Omotta?" or one that's been dropped or slow as hell like "Kor wa Zombie, Desu ka?" since most of the ones you mentioned are already being translated. You can try and join a team like I did when I first started to translate just mail them and they'll test you out.

1. Isekai Meikyou de Harem wo- is currently being translated.
2. The New Gate-being translated.
3. Tate Yuusha no Niriagari-being translated and since the story is over it's almost done.
4. Re: Monster-being translated.
5. Overlord-being translated.
6. LMS (I dont know korean so read translation)- dunno about this one.
7. Ark-about to be picked up last I heard.
Didn't the guy doing new gate drop it cause as far as i remember its been sitting at like 3 chapters for its light novel since November.
hibiki6 is offline  
Old 2015-02-05, 09:03   Link #12
setsuna86
Senior Member
 
 
Join Date: Feb 2013
Location: Germany
Quote:
Originally Posted by mj31382 View Post
Translating web-novel to motivate JLPT study; so are there any recommendations? I use rikaikun on chrome to read; able to handle average difficulty level.

Prefer shonen-type with powerful MC.

Curently enjoying:
1. Isekai Meikyou de Harem wo
2. The New Gate
3. Tate Yuusha no Niriagari
4. Re: Monster
5. Overlord
6. LMS (I dont know korean so read translation)
7. Ark

So please recommend any similar Japanese web-novel that has yet been translated. Thank you.
Why not continue with the translation of Isekai Mahou wa Okureteru!/ The Different World Magic is too Behind! dropped by Prozess? I think it's really interesting.
setsuna86 is offline  
Old 2015-02-05, 09:13   Link #13
wuhugm
Confused Shark
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Atlantis
Quote:
Originally Posted by setsuna86 View Post
Why not continue with the translation of Isekai Mahou wa Okureteru!/ The Different World Magic is too Behind! dropped by Prozess? I think it's really interesting.
Laon said it's ugly
wuhugm is offline  
Old 2015-02-05, 09:19   Link #14
dragon1412
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2011
Location: somewhere in Asia
Quote:
Originally Posted by setsuna86 View Post
Why not continue with the translation of Isekai Mahou wa Okureteru!/ The Different World Magic is too Behind! dropped by Prozess? I think it's really interesting.
That one was commented by Prozess himself as too hard to translate when it come to detail, so i suggest not....

@Mj31382: Can you tell me which level of JPLT you are at ??? we might be able to give a better range.
dragon1412 is offline  
Old 2015-02-05, 09:19   Link #15
laon
Hantai
 
 
Join Date: Aug 2014
Quote:
Originally Posted by wuhugm View Post
Laon said it's ugly
Someone's butthurt.

I have no objection if someone like it or want to translate it.
laon is offline  
Old 2015-02-05, 09:24   Link #16
travelingbum
Senior Member
 
Join Date: May 2014
hmmmm

you could try World Teacher..... though I only just skimmed through 2~3 chs of eng tl, it was painful to read.

seeing the raws of those chs myself.... it shouldn't of been that hard.
travelingbum is offline  
Old 2015-02-05, 12:44   Link #17
mj31382
Junior Member
 
Join Date: Feb 2015
Quote:
Originally Posted by dragon1412 View Post
That one was commented by Prozess himself as too hard to translate when it come to detail, so i suggest not....

@Mj31382: Can you tell me which level of JPLT you are at ??? we might be able to give a better range.
Currently at JLPT4 (new system). Planning to take JLPT2 end of this year.


Quote:
Originally Posted by human6861 View Post
Overlord current get do is lightnovel , he ask about web-novel, IIR currently no one do web-novel of overlord . It welcome though , because the web-novel and lightnovel go difference ways , some reader prefer web-novel version over lightnovel.

The LMS is limited to vol 20 or 21 , it's the author allowed . So i don't think we should get pass that line . That's why it stop at vol 20-21 .
Overlord is being translated by Flying Squirrel Overlords (v.3 c.1c). My plan is to pick dropped/hiatus/untranslated web-novel (preferable to source from http://syosetu.com/).

Quote:
Originally Posted by setsuna86 View Post
Why not continue with the translation of Isekai Mahou wa Okureteru!/ The Different World Magic is too Behind! dropped by Prozess? I think it's really interesting.
worth considering...

Quote:
Originally Posted by bnguyen14 View Post
Wanna help me on Bu ni mi.... ? If you do, pm me and start on chapter 2 xD
武に身を捧げて百と余年。エルフでやり直す武者修行 looks interesting. I will give it a try.

Quote:
Originally Posted by travelingbum View Post
hmmmm

you could try World Teacher..... though I only just skimmed through 2~3 chs of eng tl, it was painful to read.

seeing the raws of those chs myself.... it shouldn't of been that hard.
lol. already got active group translating.
mj31382 is offline  
Old 2015-02-05, 15:08   Link #18
Hajiko
Member
 
Join Date: Sep 2014
Also a good one Le Festin de Vampire (I know the MC is a only a former guy and now a girl but it semed interessting) [Was dropped by an other translator because of his rl]

Isekai Mahou wa Okureteru!/ The Different World Magic is too Behind! is also Interessting and worth considering (I know that it was already mentioned)

Totsuzen Kishi ni Natte Mufufu na Ore ga Iru should be also interessting (from the looks of the Novel Ilustration) but don´t know if there is a webnovel for it (LN has about 6 Volumes right now (I think))
__________________
Sry for my Bad english
CHINESE TO ENGLISH Hajiko Translation
Hajiko is offline  
Old 2015-02-05, 15:31   Link #19
Fenrisulfr
私たち”友達”だから
 
 
Join Date: Jan 2013
Location: 魔女の家
I also agree with Setsuna on Isekai Mahou wa Okureteru but another web novel you may be interested in is 神器を統べる若神様/Jingi wo Suberu Wakagamisama. As far as I can tell no one has touched it yet, not sure why as the story seems pretty interesting, if you like OP mc & harem that is xD.
Fenrisulfr is offline  
Old 2015-02-05, 15:33   Link #20
dragon1412
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2011
Location: somewhere in Asia
Quote:
Originally Posted by mj31382 View Post
Currently at JLPT4 (new system). Planning to take JLPT2 end of this year.
suggest you tried N3 before 2, the level gap is quite ridiculous

Quote:
Originally Posted by mj31382 View Post
武に身を捧げて百と余年。エルフでやり直す武者修行 looks interesting. I will give it a try.
you do realized that guy is using MTL right ??

well, N4 is a little low, but assuming you are at N2 at the end of this year, then you should be about N3 right now, which there shouldn't be many novels you can't tank. I suggest trying out 帰ってきてもファンタジー!?, the New Gate since there are no translator at the moment, avoid Isekai Mahou wa Okureteru! and Knight and Magic's type of novels due to their Jargon and references, personally i suggest 帰ってきてもファンタジー!?, there is not much technical details there and the Japanese level is quite reasonable.
dragon1412 is offline  
Closed Thread

Tags
light novels, translation


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 22:50.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.