AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Archived Manga & Light Novel Discussion

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2012-08-16, 01:56   Link #521
Om Nerabdator
~Maru~
 
 
Join Date: Mar 2008
Thanks mate

He said he will release it after you have finish.
__________________
Om Nerabdator is offline  
Old 2012-08-16, 03:01   Link #522
tyson123g
Kaizoku-ō Ni Ore Wa Naru
 
 
Join Date: Mar 2012
Age: 31
Quote:
Originally Posted by Om Nerabdator View Post
Thanks mate

He said he will release it after you have finish.
Yeah.. Lol.. I wouldn't be able to handle the cliffhanger..
__________________
tyson123g is offline  
Old 2012-08-16, 07:21   Link #523
OvertechB
Junior Member
 
 
Join Date: Jul 2012
Quote:
Originally Posted by Flere821 View Post
So, you're taking over for the last chapter?
Sure thing, I can have it likely tomorrow night or Saturday. I just didn't want to step on your toes, but if you don't mind!
OvertechB is offline  
Old 2012-08-16, 07:21   Link #524
sky black swordman
Senior Member
 
 
Join Date: Feb 2012
Location: California
Thank you for the summary Flere.

Go Jiro fight for your woman.
__________________
Date A Live -Tohka Yatogami
sky black swordman is offline  
Old 2012-08-16, 08:28   Link #525
Om Nerabdator
~Maru~
 
 
Join Date: Mar 2008
Quote:
Originally Posted by OvertechB View Post
Sure thing, I can have it likely tomorrow night or Saturday. I just didn't want to step on your toes, but if you don't mind!
That soon?? That's bloody great then!!
__________________
Om Nerabdator is offline  
Old 2012-08-16, 08:59   Link #526
willx
Nyaaan~~
 
 
Join Date: Feb 2006
Age: 40
Hm.. I like it and I don't like it.. Taking on someone else's dream of being a butler..
willx is offline  
Old 2012-08-16, 19:02   Link #527
OvertechB
Junior Member
 
 
Join Date: Jul 2012
Alright, finished translating. Now time for proofing. I'll likely have it up tonight.
OvertechB is offline  
Old 2012-08-16, 19:27   Link #528
Om Nerabdator
~Maru~
 
 
Join Date: Mar 2008
Thanks a bunch mate
__________________
Om Nerabdator is offline  
Old 2012-08-16, 20:31   Link #529
sky black swordman
Senior Member
 
 
Join Date: Feb 2012
Location: California
I will look forward to it.

@OvertechB thank you.
__________________
Date A Live -Tohka Yatogami
sky black swordman is offline  
Old 2012-08-16, 20:52   Link #530
OvertechB
Junior Member
 
 
Join Date: Jul 2012
And here it is! I was getting misty eyed writing up this translation, so I hope you enjoy. Thanks to Flere who got us this far. I've been reading his summaries for awhile, and I really appreciate them.

Some notes. In Japanese, each character has a specific style of speech which makes it clear who's speaking. In English, it's more difficult, so I initialed the dialogue of whoever is speaking at the time.

S = Suzutsuki
J = Jirou
M = Masamune
K = Konoe

Please, if you spot any typos, mis-translations, etc, don't hesitate to point them out. I'm still a beginner at translating, after all. And without further adieu!

Spoiler for Chapter 7 - Translated:


Translator Notes, to be read after.
Spoiler for TLN:

Last edited by OvertechB; 2012-08-17 at 22:00.
OvertechB is offline  
Old 2012-08-17, 01:58   Link #531
Flere821
Lurker
 
 
Join Date: Aug 2010
Quote:
Originally Posted by OvertechB View Post
And here it is! I was getting misty eyed writing up this translation, so I hope you enjoy. Thanks to Flere who got us this far. I've been reading his summaries for awhile, and I really appreciate them.

Some notes. In Japanese, each character has a specific style of speech which makes it clear who's speaking. In English, it's more difficult, so I initialed the dialogue of whoever is speaking at the time.

S = Suzutsuki
J = Jirou
M = Masamune
K = Konoe

Please, if you spot any typos, mis-translations, etc, don't hesitate to point them out. I'm still a beginner at translating, after all. And without further adieu!
*snip*

Translator Notes, to be read after.
Spoiler for TLN:
Thanks for the effort of translating

The two volume thing is a reference to a spinoff comic, where another girl found out about Subaru's secret and ended up being employed by Kanade to keep her quiet about it.
Flere821 is offline  
Old 2012-08-17, 02:08   Link #532
Seitsuki
Onee!
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Auckland, NZ
Harem end get
__________________
thanks to Patchy ♥
Seitsuki is offline  
Old 2012-08-17, 02:16   Link #533
Mentar
Banned
 
 
Join Date: Nov 2003
Location: Hamburg
Age: 54
Thanks alot for the translation, quite a treat
Mentar is offline  
Old 2012-08-17, 02:21   Link #534
Onnasis
Junior Member
 
 
Join Date: Nov 2011
Location: Indonesia
thanks for translation!

Spoiler for comment:


Maybe that's all, once again thanks for translation.
Onnasis is offline  
Old 2012-08-17, 03:23   Link #535
Okashira
どうだろうね。ふふ
 
 
Join Date: Mar 2011
Location: Chile
Thanks a lot, with that the volume is complete (unless there is an afterword or something).

Mayoi...... Wasn't that the name of the lead of Mayo x Mayo? which was pretty much boring even though it had some cool things like Ichigo in a bikini.
__________________
Now sponsoring : video game analogies (ES)
Last update : Chapter 25 as of 31/08/12
Okashira is offline  
Old 2012-08-17, 04:08   Link #536
sky black swordman
Senior Member
 
 
Join Date: Feb 2012
Location: California
Thank you OvertechB. And you too Flere821.

And so it ends.
A bit sad about it.
__________________
Date A Live -Tohka Yatogami
sky black swordman is offline  
Old 2012-08-17, 05:09   Link #537
AP24
Senior Member
 
Join Date: Feb 2011
This last volume (and few volumes before) is the reason why they should continue the anime. I really want to see the things happen in this volume in the anime.
AP24 is offline  
Old 2012-08-17, 07:31   Link #538
OvertechB
Junior Member
 
 
Join Date: Jul 2012
Quote:
Originally Posted by Flere821 View Post
The two volume thing is a reference to a spinoff comic, where another girl found out about Subaru's secret and ended up being employed by Kanade to keep her quiet about it.
Wow, thanks! I wasn't even aware there was a spinoff! Now it makes a bit more sense because I thought it was strange they were introducing a new character in the final chapter.


Quote:
Originally Posted by Onnasis View Post
I prefer milady or something like that to ojousama though

then, correction

...Somehow it feels the same as if she had a worldly aura about her
wordly aura ? I think that supposed to be worldly-wise man aura
Nakura-chan in fourth line before end should be Nakuru.
To be honest, never even thought about the ojousama part. I try to keep titles and names as similar to the Japanese version as possible. The only exception I made was for Ossan, which is the name Jirou uses for Nagare, so I translated it to the "old man" pronoun.

And I had a bad feeling about that "wordly aura" line, but I couldn't figure out what he was implying, so I moved on and forgot about it. I don't remember any mention of Nakuru in that passage, but I'll double check tonight. Thanks for the feedback!
OvertechB is offline  
Old 2012-08-17, 13:29   Link #539
Chandalen
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2009
Quote:
Originally Posted by Onnasis View Post
thanks for translation!

Spoiler for comment:


Maybe that's all, once again thanks for translation.
Coutnerpoint: I quite prefer it the way it was.

On topic:

Thanks for the efforts all of you for the summeries and translations. I've enjoyed it very much!
Chandalen is offline  
Old 2012-08-18, 17:00   Link #540
reccaryu
Senior Member
 
 
Join Date: Feb 2012
Thank you both for the translations and summaries!
reccaryu is offline  
Closed Thread

Tags
romance, shounen

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 20:57.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.