2007-02-06, 08:21 | Link #1161 |
reborn ftw
|
Group: Raimu-Midori Fansubs
looking for: Ttranslator (for either), or a group to do a joint with Project: Katekyo Hitman Reborn (Joint with formulasub), and Naruto Shippūden Email: computercore999@yahoo.com IRC contact: limegreen IRC channel: #lime-green @ irc.rizon.net We are looking to start Naruto Shippūden when it airs, however our current translator can not do more then one seires a week. Thus we are looking for a translator for whichever they want. For a joint we can offer everything execpt for translation (we can offer translation checking). PM any of the ops in the channel (execpt for Edward_K) |
2007-02-07, 11:34 | Link #1162 |
Junior Member
|
Group: bubblegum-fansubs
Position: translator (jp->eng) Projects: Claymore info here Email: stuart_gannon444@yahoo.co.uk contact: Stuart_san444 or Kyosuu on IRC or pm Stuart-san on the forum IRC channel: #bubblegum-fansubs @ irc.rizon.net website: http://bgfs.mine.nu/ (if you use the forum link, it will take you to the old forum, going to ask Kyosuu to update the link for us ^^ ) forum: http://kyosuu.8888mb.com/f/ (kyosuu set it up if that wasn't obvious) we are in need of a TL, if you can lend us your uber translating powers then please e-mail me or pm me here. ^_^ please help us out, our TL has stuff IRL and is slow with stuff so we could use another TL for another project which will hopefully go faster than our current ones >_< thankies if anyone helps or considers helping ^_^ EDIT: a staff member has expressed interest in this show and if we can get a TL for it, according to the info, it starts in april (if I am mistaken, please tell me, the info is there with links to ANN and all) and as I said, if any TLs want to do something else before then, please tell me, so I can look for the raws XD >_> thanks Last edited by Stuart444; 2007-02-08 at 16:22. |
2007-02-09, 07:05 | Link #1163 |
Yu Yu Hakusho Fan
Join Date: Feb 2007
Age: 37
|
Future Group need help
Group: name not determinated yet but will be in a nearby future when all of our admin decided to do that
Positions need: - Raw-Hunter exclusively to Kochikame Project (especially if you have raw of the first movie) - Traslator helper in some projects (japonese to english) - 1 Translator helper in some projects (spanish to english, you will only know why we need if you join us) - Translator Checker (japonese to english) Projects: - Saint seiya(master dvd raws) - Kochikame (movies and 367 eps and specials) - Yaiba(dvd raws) - Kaleido Star(all things and all dvd raws) - Yat - 1 and 2 (75 eps in total(50+25)) - Slayers(all) (all dvd-rips) - and many more anime Email: djtriper@hotmail.com If you are capable of doing one of this things, call us. We need you in the team! Thanks in advance who help us because we want to provide everyone with great animes. PM me or send me a e-mail if you want to join this new group with great projects in hand. Last edited by Triper; 2007-03-06 at 21:25. |
2007-02-10, 02:25 | Link #1164 |
Junior Member
Join Date: Sep 2006
|
Sorry for this post being about a fansub that is already mentioned a few posts above, but that wasn't mine so I can't edit it, feel free to delete that post.
Group: Axess-Fansubs Positions: Translator (Jap -> Eng), editor, raw provider, QCers and distros. Website: http://axess.stable-chaos.com/ IRC Channel: #Axess-Fansubs@irc.rizon.net Projects: Any Rockman series the translator picks. We are severely lacking members, therefore past experience is favored but not required, if you are interested please either post in our website or PM me or check our IRC channel - which is still deserted - and message me or protomanV89, we would really appreciate your help. Last edited by Sublime Jecht; 2007-02-10 at 05:23. |
2007-02-11, 06:36 | Link #1165 |
Disabled By Request
Join Date: Sep 2004
|
Because I'm dumb as bricks, I need someone who can convert WMV to AVI. We have the episodes translated, we just need someone who can make the change. Please e-mail PronsAmuro@gmail.com
You will get a special credit on our (#Shin-Getter@irc.rizon.net) release! |
2007-02-11, 12:16 | Link #1166 |
Senior Member
Join Date: Jun 2006
Location: belgium
|
Ryoumi Subs
Positions: Translator, Editors, typsetters, Quality checkers, Karaoke maker/styler Projects: A new project in april Contact: #ryoumi-recruit@irc.rizon.net (Spinal or Pichu) Last edited by livs20; 2007-03-01 at 15:54. |
2007-02-12, 08:39 | Link #1167 |
Junior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Lima, Perú
|
translator of japanese ---urgent!!
hi I'm from a latin forum and I don't if I post in the correct section , but I need urgent a translator of japanese-english, it's for a proyect of manga the title is "vampire knight". because I need a translation in english for to converted then in spanish. if one of you knew someone, who can help me please send a email or pm
estefania3000@hotmail.com Last edited by NightWish; 2007-02-12 at 09:10. Reason: Thread Merged |
2007-02-12, 15:29 | Link #1169 |
wut
Join Date: Nov 2004
|
Positions: Editors, Distro, QC'ers and Translators. Experience preferred, but not required.
Group: Hikikomore Projects: Les Miserables: Shoujo Cossette. Contact: #hikikomore@irc.rizon.net PM me or SayaSP there. Or contact me at dnous@nekonation.org If you’re interested in helping us out in any other way, please contact us at irc, or drop me an e-mail. Last edited by Dnous; 2007-02-21 at 14:34. |
2007-02-13, 20:44 | Link #1170 |
Ayu Staff
Join Date: Nov 2003
|
Ayu's Recruitment Poster!
Ayu is looking for the following peepz:
1) Experienced fansub timers (able to scene time/fix bleedings) *URGENT* 2) Experienced karaoke timers and karaoke SFXers (if you can do both, it's a plus) 3) High bandwidth people to help distro (XDCC Bot providers/BT seeders/HTTP DDL) If you think you'd like to join a useless group with many quality series and episodes under our belt, pls hop on to #Ayu-Recruits @ irc.rizon.net and message one of the OPs there. Thanks for reading |
2007-02-15, 01:09 | Link #1171 | |
Senior Member
Join Date: May 2006
|
Just copying martino's post, since it's easier this way :x
Quote:
Note: martino will be away for the next few days, so contact me instead. Please PM, as I don't often check channels, and stick around as I may not be present when you arrive. |
|
2007-02-16, 07:58 | Link #1172 |
Fansub bitch
|
Wanted!!!
TNT Fansub (Italian fansubbing) is looking for you:
*typesetters and karaokers => (Aegisub and AFX) *experienced encoders => (dvd ripping and h264 encoding) *audio/scene timers *japanese-english/italian translators *japanese-english/italian QCers/Editors *high-speed raw hunters => (winny and share) *ftp/xdcc providers Right now, we desperately need a karaoker and a typesetter :S Doesn't matter the nationality since we all can speak English. For the moment we're doing only Italian Fansub, but if we get enough staff we might be able to sub in English, too Just write me => orochimaru@hotmail.it Last edited by Orochimaru83; 2007-02-18 at 08:25. |
2007-02-16, 14:52 | Link #1173 |
Junior Member
Join Date: Feb 2007
|
Quatrain of Love is a new manga scanlations group ^^. We're looking for translators (japanese and chinese), editors, proofreaders, and qcers in this moment so if you're interested, please, write me to: quatrain.of.love[at]gmail[dot]com.
Our url is: http://quatrain-of-love.awardspace.com. Thanks |
2007-02-17, 20:12 | Link #1174 |
yarrrr!
|
Position(s): Translator, Karaoker, Typesetter
Group: #Nakama (on Rizon) Project(s): Tokyo Majin IRC Channel: #Nakama @ irc.rizon.net IRC Contact: Sirus / Code- E-Mail: sirus434@gmail.com Website: www.nakama-fansubs.com All the other positions such as Encoder, AFX Master, Timers, Typesets, Editor(s), Raw Provider and Distro (ftp/xdcc/bt/ddl) are all available as well if you want to apply! Last edited by Sirus; 2007-02-18 at 05:10. |
2007-02-19, 19:16 | Link #1178 |
Junior Member
Join Date: Jul 2006
|
Alright, Evolution-Fansubs is here and we're looking for, what else? A Translator!
Group Name: Evolution-Fansubs IRC/IRC Contact: #evolution-fansubs @ irc.rizon.net, Tsurugi Positions Needed: Translator is our main need... must know Japanese and English fluently and be able to translate from one to the other of course. We could also use more timers, encoders, typesetters, editors, and distro... however they aren't necessary for us to be able to get out a release right now. Shows: Tantei Gakuen Q Jdrama Special (Detective Academy Q), Detective Conan JDrama Special, and any anime/live action any staff, including the translator, would like to do! Evolution-Fansubs originally tried to form in Summer of 2006, however due to being unsuccessful at finding a translator, we never were able to start up. We are not only going to do these projects, nor do we want to only do these projects. We are willing to do anime as well! So if you are able to translate, and like anime, drama, or even tokusatsu... please PM me here at animesuki, email me at evoirc@gmail.com, or PM Tsurugi in our IRC channel. Thank You. |
2007-02-20, 17:38 | Link #1179 | |
Member
Fansubber
|
i just wanted to add that we are considering on doing Himawari!! and if you're interested in translating it for us, please contact me
Quote:
|
|
2007-02-20, 20:06 | Link #1180 |
Junior Member
|
Recruting member
Group: Axess-Fansubs
Positions: Translator,QCers and distros. Website: http://axess.stable-chaos.com/ IRC Channel: #Axess-Fansubs@irc.rizon.net Projects: Any Rockman series the translator picks. We are severely lacking members, therefore past experience is favored but not required, if you are interested please either post in our website or PM me or check our IRC channel - which is still deserted - and message Jecht or protomanV89, we would really appreciate your help. Last edited by protomanV89; 2007-02-23 at 20:04. |
Tags |
help thread, recruitment, translator |
|
|