2013-06-03, 19:06 | Link #2561 | |
Senior Member
Join Date: May 2007
|
Quote:
Anyway, ETA for chap2... Tomorrow... This is a long long chapter... Looks like I can't finish it today... |
|
2013-06-03, 20:29 | Link #2563 | |
年上
Join Date: Apr 2013
Location: Vienna
Age: 33
|
Quote:
And yea seppuku is correct. Do you say seppaku in chinese?
__________________
|
|
2013-06-04, 01:45 | Link #2566 | |
GiveMeMoreLove
Join Date: Mar 2012
Location: Under the Hell and Above the Heaven
|
Quote:
it's way too fast, though i dunno if i/we could thanks enough to you...
__________________
|
|
2013-06-04, 08:03 | Link #2568 |
年上
Join Date: Apr 2013
Location: Vienna
Age: 33
|
By the way, found Nobuna's sword in the raws.
压切长谷部 -> 圧切長谷部 which is read heshikiri hasebe, actually used by Nobunaga. :-) Edit: more info at http://books.google.at/books?id=kFTN...hasebe&f=false
__________________
|
2013-06-04, 10:41 | Link #2569 |
Senior Member
Join Date: May 2007
|
http://www.baka-tsuki.org/project/in...it=50&offset=1
I'm happy about the current standing of Nobuna but I do feel that Nobuna deserves more... It should be right at the top 10... Saying that, I will try my best with my translations, try to speed up even more and improve my horrible vocab... That said and done, I wish all editors to be able to keep up with my translations... Thanks for all your support till now... ~Tarmade |
2013-06-04, 10:54 | Link #2570 | |
年上
Join Date: Apr 2013
Location: Vienna
Age: 33
|
Quote:
And don't worry about the names and such, I like translating them.
__________________
|
|
2013-06-05, 03:08 | Link #2577 |
~Official Slacker~
Author
Join Date: Aug 2010
Location: Xanadu
Age: 29
|
Last time I checked the Oda Nobuna page. Barely anything was translated. This time I check it, almost everything is translated? What in the world just happened? Well, time for me to enjoy *starts reading*
__________________
|
Tags |
action, alternate universe, ecchi, fake harem, fantasia bunko, ga bunko, harem, historical, romance, sengoku jidai, shounen, true harem |
|
|