2010-12-31, 13:54 | Link #4564 | |
NYAAAAHAAANNNNN~
Join Date: Nov 2007
Age: 35
|
Quote:
__________________
|
|
2011-01-02, 04:22 | Link #4565 | ||||
Moving in circles
Join Date: Apr 2006
Location: Singapore
Age: 49
|
Quote:
Quote:
That aside, the biography does present some humorous anecdotes, such as this one about Tolkien debating in Gothic: Quote:
Tolkien also observed something that I readily empathise with: Quote:
I've lost count of the number of times I've come across sci-fi and fantasy names/words that not just sound ugly but also look absolutely hideous in print. To me, it is instant proof that the author doesn't pay much attention to such aesthetic details, and that usually doesn't bode well for the rest of the book. The written word is meant to be read aloud. When students complain about studying Shakespearean poetry, it's often because they haven't heard it performed on stage. It's only then that they'd begin to appreciate the rhyme, meter, consonance, assonance and alliteration that determined how certain words were used in certain ways. |
||||
2011-01-02, 05:23 | Link #4566 | |
NYAAAAHAAANNNNN~
Join Date: Nov 2007
Age: 35
|
Quote:
Secondly when it comes to point and proof in a single sentence, there are certain placements for types of words, for example, in this case of adverbs (too, where the Chinese equivalent is "也") English : He likes coffee too!* Chinese : 他也喜欢咖啡! Google translates it as 他也喜欢喝咖啡, but it isn't correct because the English version never specifically stated that he likes to "drink" coffee, simply that he likes coffee. Sure one can argue that coffee is solely for beverage purposes, but what if the overall subject is about the colour of stockings or favourite prankster dye for white suits? * - "He also likes coffee" isn't correct. In this case of translation, the word "too" is better used than "also" because there isn't two different nouns (or subject issues) to compare together. The third one is pretty vague and hard to explain, I tend to find that speech replies in Chinese often includes the idea/subject only, while in English it tends to be more complete including the subject and slight elaboration. I haven't studied much into Quenya, but if we are to identify how sentence construction is usually done in different ways, it may yield suspicions that Tolkien may have included the precision style of Asian languages into the broad style of European languages.
__________________
|
|
2011-01-02, 05:42 | Link #4567 |
Komrades of Kitamura Kou
Join Date: Jul 2004
Age: 39
|
To be fair, Mandarin isn't as strict with S-O-V sentence structures as say Japanese. At least in Mandarin you almost always, in my experience, have to mention the subject by convention, whereas in other language the subject can be dropped when the participants in the conversation know the subject in question.
__________________
|
2011-01-02, 09:37 | Link #4568 | |
Moving in circles
Join Date: Apr 2006
Location: Singapore
Age: 49
|
Quote:
I highly doubt that Asiatic languages had any influence on Middle Earth languages, since most sources point to Scandinavia instead. That's just the way the dice rolled, and not a reflection on the aesthetic qualities of languages like Chinese. Tolkien never quite encountered them and even if he did, the culture behind the languages may have been so alien it would be difficult to say if he could have related with any of them. If I recall correctly, both the men and elves of Middle Earth are descended from the Valar, and in their creation myth, the world was created from a song. That's food for thought, isn't it? Words created that were meant to be sung, and not just read. (It would be interesting to think about what Tolkien would have made of Arabic. If there's ever a language meant for reading aloud, and especially sung in verses, Arabic would be it.) Last edited by TinyRedLeaf; 2011-01-02 at 09:49. |
|
2011-01-03, 23:22 | Link #4571 | |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
Quote:
A pack of "red dotters" neg-repping you has very little affect on your score.
__________________
|
|
2011-01-06, 16:29 | Link #4576 | |
Senior Member
Join Date: May 2008
|
Quote:
It isn't licensed in the UK or America either, everyone gets it shipped from Japan. If you install a legal copy of the game, you may find that your problem actually goes away. |
|
2011-01-08, 12:45 | Link #4580 | |
Komrades of Kitamura Kou
Join Date: Jul 2004
Age: 39
|
Quote:
If you want a powerful machine you're better off getting a custom built one since most branded stock machines aren't going to be as good as a standard desktop, unless of course you can afford Alienware. There are a bunch of good Taiwan-based companies who can do this for you.
__________________
|
|
Tags |
problem, q&a, serious |
Thread Tools | |
|
|