2009-03-30, 01:56 | Link #641 |
Maniacal laughter ensues.
Join Date: Apr 2008
Location: My own delusions of grandeur.
Age: 35
|
Agreed. A Horo that isn't the Wise Wolf of Yoitsu isn't really a Horo at all. It's all she has... Plus, she'd lose the tail. She'd throw herself off a building.
__________________
|
2009-03-30, 02:20 | Link #642 |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
From Horo's perspective (and probably Lawrence)... losing her wolf aspect would be akin to "yeah, we can fix you but first we have to carve out half your brain... sound good?"
__________________
|
2009-03-30, 03:26 | Link #643 | |
Former B-T Translator
Join Date: Mar 2008
Location: Taipei, Taiwan
Age: 37
|
Quote:
Sorry sea, as much as I like you, that idea simply doesn't work. |
|
2009-03-30, 11:38 | Link #644 |
Member
Join Date: Mar 2009
|
Hello everyone! ^^
Finally I brought myself to join "AnimeSuki". Actually I shouldnt be here. I am already a member of the Anime-Forum "www.myAnimeList.net" (MAL) and very comfortable with it. Therefore the only reason for joining is the following: I would like to express my deepest gratitude on behalf of all members of the MAL Club "Horo's Pack" (Horo approved) *Taking a deep bow before everyone* I am visiting your S&W threads secretly since their creation (approx. february 2008). In addition to that Im eagerly reading every translated piece of S&W novel on "Baka-Tsuki" (...and Im by far not the only MAL user). In order to get a better "reading-experience" Im even printing it out. The translators are doing a great job! :] Well..... I guess thats about all...... ok, maybe one more thing: After reading volume 4, chapter 5 of the S&W novel and the comments in these threads my fantasies ran wild about how the series could develop and I got the urge to write it down. So, if you are bored to death and noshing apples without Horo leaves you in despair, you can give it a read (no real spoilers involved). Spoiler for Fan Fiction:
I wish you all a nice experience watching S&W Season 2! And please keep up motivating the translators. ^^ Best Regards FTGT |
2009-03-30, 14:38 | Link #645 |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
Hi, welcome to the forums, be sure to read the forum rules. Typically, the threads aren't for fan fiction. We either establish a separate thread via the Thread Request thread or such works go over in the Fan Creations subforum. Yours is enough of a "rough draft/story pitch" that I don't think its a problem
It has some interesting ideas (though I admit the first few paragraphs had me thinking "meh, another fantasy fanporn moment" and then I was disappointed they didn't seem to remember the event ). Generally, the problem I find with much fan fiction is its lack of meat -- they tend to sound a bit like point-to-point outlines rather than novel prose writing. They also often do a terrible job of character continuity. However, you seem to have a fair grasp of natural conversation and narrative though so the only thing I'll suggest is that both segments of your narrative each warrant several pages of descriptive prose. Good luck -- even though its a fan-work, such things are good practice for budding writers.
__________________
|
2009-03-31, 16:50 | Link #646 |
Member
Join Date: Mar 2009
|
Hi Vexx,
sorry for bending the rules. I forgot that you have the "Speculations and Expectations" Thread. :P Nevertheless, thx for the constructive criticism. I am new to "fan fiction" and this is the first time that I carry the idea of a show a bit further. I know that there is a lot of necessary background and outline missing (i.e. how did Lawrence survive 9 months of pregnant Horo?). If the moment of inspiration comes again, I will try to fill some holes. :] It was just meant as a small glimpse into possible scenarios if the story of S&W would go more towards "generation spanning family drama". But that will remain just a dream of mine, I guess. ^^ |
2009-03-31, 21:55 | Link #647 |
Translator Level 4/10
Join Date: Feb 2008
|
Well, I didn't really describe it well...it was just a suggestion ^_^.
Instead of exorcism, I guess what I was getting at may be something more like this: Horo isn't a human by our definition, we can agree on that right? If so, then there are plausabilities that abound in this world created. Assuming this is the case, then it's not impossible to think that there may be a way to separate the longevity from Horo, or as has been suggested already, increase that of Lawrence. For this, it first needs to be understood what these beings are. Simply the fact that have the ability to look like the biological makeup of a human being, means there has to have been some form of interaction somehow, in the past. It may even be said, if you've read the Shannara series, that the world was something altogether, advanced, in the far, distant past, where humans and animals could be genetically engineered or something. I think this is unlikely as well, unless Horo and the others may have somehow lost memories of the Old World or something, but it's a fiction/some fantasy/ unique novel. I am not disregarding the possibility that modifications can be made to Horo and/or Lawrences unique genetic makeups, whether by "magic" "church" "science" or something different altogether. I may have been a little forward saying Horo would be "exorcised," but I also did say "can" move on in life. Meaning the possibility Horo commits suicide also exists. I remember alot of people saying Japanese novels have sad, bitter endings...hey, it's just a possibility. But even so, I don't think Horo would think it would be the end, if Lawrence were there...remember Volume 3, I kind of feel that way...though it would take time I believe.... It's just a possibility
__________________
|
2009-04-01, 12:01 | Link #648 |
Panem et circenses!~
Join Date: Apr 2006
Location: Legia XIII Gemina (45)
|
I'll put it blunt, Horo without a tail is like Lawrence without his good looks. Useless! I'll "exorcise" anyone who thinks differently. Whether Lawrence is good looking is another question, but let's not dwell on that.
Spoiler for Meaning of Life! Serious business!:
|
2009-04-03, 02:51 | Link #649 |
Translator Level 4/10
Join Date: Feb 2008
|
In SandW vol. 4 chap. 5, there is a line -
Spoiler for line:
and I was just wondering, should it be *melancholic eyes?* I'm not too sure about the grammer here, but if it's the later, I'll fix it. I think it is, but a second opinion would be helpful.
__________________
|
2009-04-06, 15:31 | Link #651 |
an idler
Join Date: Jul 2007
Location: Suzuka
|
Vol.11 "Spice and Wolf Vol.XI Side Colors II" is released on May 10.
This volume is a collection of side stories. The following three stories are contained in this. 1. Kuro-ōkami no Yurikago (The cradle of black wolf) / A newly-written novelette 2. Ōkami to Ōgon-iro no Yakusoku (A wolf and a golden promise) First publication: Dengekibunko magazine Vol.4/Vol.5 (Oct 10, 2008/Dec 10, 2008) / B5 size Text: 24 pages, Illustration: 3 pages 3. Wakakusa-iro no Yorimichi (A bright green detour) First publication: Dengekibunko magazine Prologue 2 (Feb 9, 2008) / B5 size Text: 8 pages, Illustration: 2 pages 2. 3. Spoiler for Summary:
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ I think that the following side stories will be published by Side Colors III or later volume. 1. Ōkami to Hoshi-iro no Tōboe (A wolf and a star colored howl) First publication: All of Spice and Wolf (Dec 10, 2008) / B5 size Text: 11 pages, Illustration: 1 page 2. Ōkami to Yūgure-iro no Okurimono (A wolf and a nightfall color's present) First publication: Dengekibunko magazine Vol.6 (Feb 10, 2009) / B5 size Text: 10 pages, Illustration: 1 page 3. Ōkami to Momo no Hachimitsuzuke (A wolf and a honey pickled peach) First publication: Dengekibunko magazine Vol.7/Vol.8 (Apr 10, 2009/Jun 10, 2009) 4. Ōkami to Kin no Mugiho (Wolf and Gold Wheat) First publication: The visual novel of a same name (Apr 30, 2009) 1. 2. 3. 4. Spoiler for Summary:
1. Gakuen Horo-tan♥ (Horo-tan Academy ♥) First publication: Official pirate book, Dengeki hajimari & period (Nov 24, 2007) / A5 size Text: 11 pages, Illustlation: 2 pages 2. Gakuen Horo-tan・MW Gakuen-hen (Horo-tan Academy MW Academy Part) First publication: Dengeki Collaboration Saigono Kane ga naru toki (Oct 10, 2008) / A6 size Illustlation: 4 pages 3. DENGEKI GAKUEN RPG cross of venus Isuna Hasekura First publication: DS game CROSS of VENUS reservation privilege (Mar 19, 2009) / A6 size Text: 14 pages, Illustlation: 1 page 1. 2. 3. Spoiler for Summary:
Last edited by Kaguya; 2009-04-15 at 16:10. |
2009-04-07, 08:12 | Link #652 |
Translator Level 4/10
Join Date: Feb 2008
|
Kaguya...you rock ^_^
The stories look pretty interesting... I've only just begun reading light novels on my own without the use of translation materials, and it's really difficult and I still miss lots of stuff, and so far I can only read Puipui! How I ever found that novel series I'll never know O_o. Thank goodness for Natsu Midori, who writes these novels in some of the easiest Japanese for me to understand, while bringing out a really intriguing story. Still can't read S&W yet. someday....
__________________
|
2009-04-07, 08:29 | Link #653 |
Panem et circenses!~
Join Date: Apr 2006
Location: Legia XIII Gemina (45)
|
Wtf? Abe was a girl/woman... It's not like her name would make you think it's a guy, but...oh right, it does. I really should have read vol. 5. I never noticed it in vol. 6, probably just an indicator of how bad my Japanese is.
|
2009-04-07, 11:05 | Link #654 |
Member
Join Date: Mar 2009
|
@Kaguya:
Thank you very much for the latest "Horo News". ^^ Im really looking forward to the second story written from Horos point of view. But Im not a fan of these spin-off storys that put the characters of S&W in totally different environments like i.e. high-school. For me it just doesnt fit.... although.... Horo wearing a cute school-uniform could be remarkable. ^^ |
2009-04-07, 15:57 | Link #655 | ||
an idler
Join Date: Jul 2007
Location: Suzuka
|
Quote:
Quote:
Her real name is Fleur von Etersentel Mariel Bolan (spelling is not clear). I think that she is using the male name in order to pretend to be a male.Since I can understand the real intention of Horo, I also like the story of a Horo's viewpoint. |
||
2009-04-14, 22:15 | Link #658 |
Former B-T Translator
Join Date: Mar 2008
Location: Taipei, Taiwan
Age: 37
|
Wow, thanks for the update, Kaguya. @.@
Ok, I know people have been eagerly awaiting the completion volume 4, and I apologize for making everyone wait so long, but with midterms right around the corner and a pile of reports to finish, I just haven't had much time to translate lately. Rest assured though, I'll resume translations and wrap up this volume soon as I can get some schoolwork off my back! |
Tags |
light novels, seinen, shounen |
Thread Tools | |
|
|