2015-05-23, 22:24 | Link #1 |
Administrator
Join Date: Dec 2003
Age: 42
|
Work Licensed? Need to Change a Link? Thread Edit Requests Here!
The purpose of this thread is to host opening post edit requests related to Manga threads.
If there are other requests related to the migration process for manga threads, these may be posted here as well. When making a request, please post: - A link to the thread in question - The request (i.e. add link, change link, remove link, etc.) - The link to add/change/remove, if applicable. - A brief explanation of why the change is needed, if it's not obvious. NOTE: We will not allow multiple links to individual volumes/chapters/etc., just a single link to the project page or index. In the event that there is some sort of dispute between fan translators and there are two or more different fan translation links, we will aim to link to any "original" project page, and not take sides in any dispute.
__________________
|
2015-11-25, 10:58 | Link #2 |
Junior Member
Join Date: Feb 2015
|
- https://forums.animesuki.com/showthread.php?t=130901
Black Clover is licensed by VIZ. - https://forums.animesuki.com/showthread.php?t=123839 Twin Star Exorcist is also licensed by VIZ. |
2015-11-25, 13:14 | Link #3 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Location: Virginia, USA
Age: 62
|
Quote:
__________________
|
|
2018-01-01, 13:07 | Link #4 |
Senior Member
Join Date: Oct 2015
|
As noted in my post here, the "kumo desu ga, nani ka?" manga is licensed by Yen Press so can the thread be updated with the licensed icon please. I think the first post is updated appropriately.
|
2018-04-03, 18:39 | Link #6 |
Banned
Join Date: Nov 2015
|
Licensing of Io Sakisaka series.
Strobe Edge is available in English translation from VIZ and has a, locked, thread in the manga forum here. ANN reports that VIZ has picked up another one of her manga series for publication in English translation as well: Viz Licenses Dragon Ball's Yamcha Spinoff, Ao Haru Ride, Radiant Manga, More. A forum thread, titled Ao Haru Ride, is here. (Ongoing 「思い、思われ、ふり、ふられ」 is being translated into French and Italian.) |
|
|