2012-04-20, 15:03 | Link #6944 |
Senior Member
Join Date: Jun 2009
|
I feel the course of events is leading to a point of (pseudo) no-return about the relationship with Ayumi, and I think this will end in 2 different scenarios: With a memory wipe; or with a traditional harem with the girls fighting for Keima. I think the second would be the worst to the manga, because it would become a generic harem and will lose the original charm...
Maybe I'm only been pessimist, but I have a bit of fear. |
2012-04-20, 19:33 | Link #6947 |
a random Indonesian otaku
Join Date: Dec 2009
Location: Xanadu
Age: 32
|
waaaaa.... too short.....
I want a big twist or development happen in next chapter.... what did Tenri said??? what is Ayumi's response??? >.< rather than asking question, I prefer Ayumi choose full explanation about what's going on |
2012-04-20, 20:40 | Link #6948 |
Just some guy
Join Date: Oct 2006
Location: San Antonio, TX
Age: 62
|
With the three week break, I almost expect the strip to come back, and we open with Keima at his seat in class. Everyone is buzzing about what happened a couple weeks ago, and over the next several chapters a combination of flashbacks and hints imply how it worked out... but leave us guessing. Then after five or six chapters we notice that two of the girls in Keima's class appear to be pregnant...
Nah... they wouldn't dare...
__________________
|
2012-04-21, 00:00 | Link #6950 |
iceman
Scanlator
Join Date: Sep 2008
Location: CO, USA
|
I would've been pretty frustrated if the chapter did not have that bridge scene. Keima should've known that Ayumi would not be satisfied with just one question, and by taking this route we were sure that we wouldn't be getting the 'ending' in this chapter.
This time, I was a little bothered about the translations so I sought out the raws. And I'm glad I did. What Keima said to Ayumi on the bridge: "Ayumi, aishiteru!!" Now, even for non Japanese speakers, anime watcher may recognize that 'aishiteru' means "I love you," which happens to be a form much stronger than the common counterpart 'suki.' Simply, we can say that if suki = like, then aishiteru = love. On a side note, when Ayumi asked her one question, she used 'suki.' While RHS's translation of 'aishiteru' as 'adore' is not a wrong translation, I still think 'I love you' is better. I feel that RHS had used adore instead of love because we are still not sure if Keima's feelings are romantic or not, as people can still say suki or aishiteru to the people you care about regardless of romantic feelings. But, I'm just gonna call that Keima said it in a romantic way. Because Ayumi deserves it.
__________________
|
2012-04-21, 00:18 | Link #6951 |
Okuyasu the Bird
Join Date: Sep 2009
Location: Alberta, Canada
Age: 32
|
So in other words, basically Keima's saying "I don't like you; I love you."
Personally though, considering Keima's character, I don't think "love" is really the proper word here. I think a more accurate term would be "cherish". He's not confessing his romantic feelings for Ayumi, he's just trying to protect her and all the other girls as well. He cherishes them all because they're largely responsible for a lot of his development as a person, and he can't bear to see anything horrible happen to them. That's just how I see it though. I know the shippers are going to deny my words very hard, but hey, maybe I'll be proven wrong.~
__________________
|
2012-04-21, 01:43 | Link #6952 | |
Anything's Possible
Author
Join Date: Jul 2009
|
Quote:
__________________
|
|
2012-04-21, 13:29 | Link #6954 |
Blooming on the mountain
Join Date: May 2010
Location: Deep in their roots, all flowers keep the light....
|
Read ch 186 last night.... *sigh*
Hrm ... three weeks vacation during Golden Week, eh? *gnash* Feels like Wakaki is totally trolling the readers (who are, of course, delighting in every step of the process while grinding their teeth in frustration, perhaps) ... well, here's a hoping that when he comes back things will resolve themselves soon.
__________________
|
Tags |
comedy, harem, shounen |
|
|