AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Light Novels

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2014-09-02, 16:27   Link #221
Ap1001
Shikigami of the sages
 
 
Join Date: Apr 2014
Location: Forest of magic, within the stomach of a mushroom
Spoiler for status:
Ap1001 is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-02, 17:55   Link #222
GreyZone
"Senior" "Member"
 
 
Join Date: Jan 2012
I cannot see them without copy&pasting the image links into my browser. It appears the source prevents hot-linking. Instead I see lots of "China Youth Development Foundation" ads.
__________________
GreyZone is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-02, 17:59   Link #223
Ap1001
Shikigami of the sages
 
 
Join Date: Apr 2014
Location: Forest of magic, within the stomach of a mushroom
Quote:
Originally Posted by GreyZone View Post
I cannot see them without copy&pasting the image links into my browser. It appears the source prevents hot-linking. Instead I see lots of "China Youth Development Foundation" ads.
Sorry, chinese source stops links to pictures if it isn't within the mainland servers.
Ap1001 is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-02, 18:27   Link #224
GreyZone
"Senior" "Member"
 
 
Join Date: Jan 2012
I hope you don't mind, that I turned the pictures into links to make it easier to access them.

NOTE: In case that after clicking the link you only see the notice, you simply click in your browser's link bar and press enter, for the image to show up.

__________________

Last edited by GreyZone; 2014-09-02 at 18:59.
GreyZone is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-02, 21:53   Link #225
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
Quote:
Originally Posted by Ap1001 View Post
The adaptation would be the light novel version, also i think there is a translation mistake, the chinese version said he takes double damage from fire instead of being resistant to it.
I checked again and noticed that I made a small translation mistake

Thanks for the correction. This is the original sentence:
是飛鼠對火焰具有絕對的抗性,用以抵銷不死者原有的弱點,因此一點影響也沒有。

He has gained absolute flame resistance (though equipments?) to overcome Undead originals weakness.

I corrected it in the doc

BTW: I found a volunteer editor to help me with the translation. Now hopefully, these mistakes can be avoided

A big applause for Ghoststaker please!
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-03, 01:52   Link #226
Mimix
Junior Member
 
 
Join Date: Sep 2014
Thank you very much CoCayn and Ghoststaker!


Would also like to add that I be done with the damned essay assignment today, and that I will probably be able to post the prologue 1 later today.
Not sure whether I can finish some of the summaries by today though.


Ps. Though there is quite the number of different things in the webnovel, but there are similarly also a lot of similarities between the wb and ln, at the very least for starters (starting with Yggdrasil explanations, momonga and table, momonga and throne room, momonga and arena meeting arua)
In case there's something similar, can I just be refering to some of which you have written CoCayn?

Pss.
死者原有的弱點
Should be something like Undeads original weaknesses, and flame resistance must probably be gained through equipment(what else?).
He is afterall "armed to the teeth with divine equip" (From imoutolicious chap 1, part 1).
Mimix is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-03, 02:42   Link #227
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
Quote:
Originally Posted by Mimix View Post
Thank you very much CoCayn and Ghoststaker!


Would also like to add that I be done with the damned essay assignment today, and that I will probably be able to post the prologue 1 later today.
Not sure whether I can finish some of the summaries by today though.


Ps. Though there is quite the number of different things in the webnovel, but there are similarly also a lot of similarities between the wb and ln, at the very least for starters (starting with Yggdrasil explanations, momonga and table, momonga and throne room, momonga and arena meeting arua)
In case there's something similar, can I just be refering to some of which you have written CoCayn?

Pss.
死者原有的弱點
Should be something like Undeads original weaknesses, and flame resistance must probably be gained through equipment(what else?).
He is afterall "armed to the teeth with divine equip" (From imoutolicious chap 1, part 1).
Sure, feel free to use whatever you need .

He might got the flame resistance through buff spells. It is not written in the LN, but in the WN as nobahde said, he gained additional spell through PKing. It is all a theory, we can't be sure until the author writes about it.
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-03, 03:09   Link #228
Mimix
Junior Member
 
 
Join Date: Sep 2014
Quote:
Originally Posted by CoCayn View Post
Sure, feel free to use whatever you need .

He might got the flame resistance through buff spells. It is not written in the LN, but in the WN as nobahde said, he gained additional spell through PKing. It is all a theory, we can't be sure until the author writes about it.
Yea...
Kinda pathetic that I've gotten that far at all in the wn >_<
Though have only started last weekend lol.
Mimix is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-03, 03:11   Link #229
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
Quote:
Originally Posted by Mimix View Post
Yea...
Kinda pathetic that I've gotten that far at all in the wn >_<
Though have only started last weekend lol.
Don't worry, I have only got as far as I translate in LN. This way it stays interesting for me while I translate it
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-03, 08:52   Link #230
Mimix
Junior Member
 
 
Join Date: Sep 2014
Quote:
Originally Posted by CoCayn View Post
Don't worry, I have only got as far as I translate in LN. This way it stays interesting for me while I translate it
XD



By the way, I finished the "Prologue 1"
Only have to PR it a number of times before I be posting it again.


When I'm done, I will be editing the link into this reply

Ps. Did just copy paste a number of things from Imoutolicious chap 1 part 1, but well...
It was pretty much what was written in the raws(Parts of the wb was probably completely copy pasted into the ln as well)



EDIT: https://drive.google.com/folderview?...&usp=drive_web
There it is, currently set so that any1 can edit it(I'm probably personally not gonna be editing it anymore)

Though it's a direct, bad and rough translation og Prologue 1 of the Webnovel, I do hope that every1 can forgive my mistakes.
Also, it can be said that this was my first ever translation of anything.


EDIT 2:
I added a summary for Prologue 2, it was rather lengthy, and turned into something strange at the end(somehow actually translating and not).
If it's really bad then I can take it down and redo it.

Last edited by Mimix; 2014-09-03 at 15:19.
Mimix is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-03, 16:57   Link #231
Ap1001
Shikigami of the sages
 
 
Join Date: Apr 2014
Location: Forest of magic, within the stomach of a mushroom
It's good to have both the web novel and the light novel being translated, but it might be a better idea to treat these two as different works. There is a lot of differences like albedo and mare is only added in the light novel and demiurge had his appearence changed. It might be confusing to be referencing the other. Any way thanks for the translation.
Ap1001 is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-04, 03:37   Link #232
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
Yes, thanks for sharing it with us .

The last part of Chapter 2 is quite long, I will probably finish it mid next week. Since I have an editor now, we can expect an increase on quality

I will give the exact eta next monday.
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-05, 03:03   Link #233
Mimix
Junior Member
 
 
Join Date: Sep 2014
I'm probably gonna be posting the summaries of the next two wn chaps over the weekend...



But before that... Exactly what has happened in my google drive???
Haven't really properly used it before....
So not sure what has happened.


https://drive.google.com/folderview?...&usp=drive_web
5/09/2014 - 10:00 GMT + 1
5 Prologues 1, 4 prologue 2 and 2 summarizers notes.
Mimix is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-05, 04:00   Link #234
Tifaret
Junior Member
 
Join Date: Oct 2012
Quote:
Originally Posted by Mimix View Post
I'm probably gonna be posting the summaries of the next two wn chaps over the weekend...



But before that... Exactly what has happened in my google drive???
Haven't really properly used it before....
So not sure what has happened.


https://drive.google.com/folderview?...&usp=drive_web
5/09/2014 - 10:00 GMT + 1
5 Prologues 1, 4 prologue 2 and 2 summarizers notes.
Your original files are in read only Microsoft Office Word ".docx" format.
Other people converted them to Google Docs format for easier reading and editing.
Tifaret is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-05, 04:26   Link #235
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
It looks like Japtem is still searching for a new Novel to translate after KNM.

They have 3 criteria which fit this one perfect:

a) Does not emphasize too much on Romance. At most, Romance as a sub-plot.
b) There must NOT be any groups working on translating the novel into English, or if the group have dropped the series. Untranslated novels are preferred.
c) No Horror. Fantasy/RPG Genre preferred.

Could someone who is registered on their forum propose this LN? Here is the link: http://japtem.com/forum/viewtopic.php?f=3&t=1085

Thanks.
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-05, 04:36   Link #236
Ghoststaker
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2014
Quote:
Originally Posted by CoCayn View Post
It looks like Japtem is still searching for a new Novel to translate after KNM.

They have 3 criteria which fit this one perfect:

a) Does not emphasize too much on Romance. At most, Romance as a sub-plot.
b) There must NOT be any groups working on translating the novel into English, or if the group have dropped the series. Untranslated novels are preferred.
c) No Horror. Fantasy/RPG Genre preferred.

Could someone who is registered on their forum propose this LN? Here is the link: http://japtem.com/forum/viewtopic.php?f=3&t=1085

Thanks.
Isn't this series currently still under Imotolicious though? Wouldn't that constitute as being under a group? I have no idea if Japtem forums allow new members now...
Ghoststaker is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-05, 04:48   Link #237
Ap1001
Shikigami of the sages
 
 
Join Date: Apr 2014
Location: Forest of magic, within the stomach of a mushroom
Quote:
Originally Posted by Ghoststaker View Post
Isn't this series currently still under Imotolicious though? Wouldn't that constitute as being under a group? I have no idea if Japtem forums allow new members now...
naw, he dropped it or something happened. Haven't seen an update in ages. Might as well consider that he dropped it. Anyway no one is translating any volume after 3 and 2 ended on an cliff hanger so we really need more translator for later novels.
Ap1001 is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-05, 04:59   Link #238
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
Would be good if they can pick it up, because I don't know when Volume 3 will get translated in Chinese.
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-05, 05:09   Link #239
Ap1001
Shikigami of the sages
 
 
Join Date: Apr 2014
Location: Forest of magic, within the stomach of a mushroom
Quote:
Originally Posted by CoCayn View Post
Would be good if they can pick it up, because I don't know when Volume 3 will get translated in Chinese.
An official Chinese release is set sometime in October. There is an unfinished Chinese translation but reading it just makes it more painful to wait since it ends just when it got to the good part.
Ap1001 is offline   Reply With Quote
Old 2014-09-05, 05:55   Link #240
Mimix
Junior Member
 
 
Join Date: Sep 2014
Quote:
Originally Posted by Tifaret View Post
Your original files are in read only Microsoft Office Word ".docx" format.
Other people converted them to Google Docs format for easier reading and editing.
Hmm I see..
Any recommendations on what I should do? So that there's only a single doc for each chapter, instead of the current multiple files?
Mimix is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
fantasy, harem, lich, transfer to another world, world domination


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 00:02.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.