AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > General Anime > Fansub Groups

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2006-04-27, 08:16   Link #621
[darkfire]
Give them the What For!
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2006
Location: Cave of Evil- Invite Only
Age: 37
Send a message via AIM to [darkfire] Send a message via Yahoo to [darkfire]
Positions: Translator, Timers, Typesetters, QC, Encoders
Group: Megami-Anime
Projects: Kagihime, Zegapain, New Show to be Choosen
IRC Channel: #megami-anime or #megami-recruits@irc.rizon.net
Contacts: darkfire
E-mail: megamirecruits@gmail.com

Of course any position is welcome but right now we need Typesetters and Encoders. Typsetters should be confident with ass overides and the use of After Effects. Artistic skills is a must. Encoders must be able to encode afx. If you don't how we can show you. They should also be able to work with wmv9 or mkv raws. We have a queue of finished episodes waiting to be encoded so we would like one as soon as possible. Thank you and I hope you join our team.
__________________
"Lepers, women are Lepers" - Sheriff of Nottingham
[darkfire] is offline  
Old 2006-04-27, 12:41   Link #622
Kudo-kun
Junior Member
 
Join Date: Nov 2004
Position: Editors and Timers
Group: #anime-conan@irc.zirc.org
IRC Contact: Kudo-kun

We are looking for 1-2 dedicated and experienced editors and timers for our projects. Please join our recruit channel, #ac-recruit@irc.zirc.org, for more details.

Thanks.
Kudo-kun is offline  
Old 2006-04-28, 02:07   Link #623
JRY_RY
BLOOD ALONE
 
 
Join Date: Apr 2006
Position : Timers and more timers
Group : Ureshii Fansub
Contact info:
website: http://ureshii.anime-community.net/
IRC: #ureshii@irc.rizon.net (please message any OPs in the channel)
E-mail : JRY_RY@yahoo.com
or use forum PM.


since we have many shows ongoing, so i guess we need A LOT of timers.

if you are a experienced timer with sometime to spare, we would love to take you as part of our staff,

thank you
JRY_RY is offline  
Old 2006-04-29, 04:04   Link #624
gumbaloom
Live-eviL Staffer
 
Join Date: Jun 2004
Location: Sailor Moon Musical Fansubbing Land
Send a message via AIM to gumbaloom Send a message via Yahoo to gumbaloom
Who remembers "The Sound Of Music" - The Trapp Family Story!

Ok folks,

I’ve just made a startling discovery this morning. I’ve not really investigated the World Masterpiece Theatre Series much beyond knowing 3,000 Leages is part of it. HOWEVER I’ve just found out this morning that there is an anime based upon the The Trapp Family Story which was the inspiration for The Sound Of Music.

I’ve just ordered volume 1 off Yesasia now. I’m sure all of you knew and loved The Sound of Music when you were little. I’m making a call for translators here. If any Japanese to English translators would be interesting in translating this for Live-eviL I will provide DVD’s and typeset and encode.

If you’re interested please contact me on IRC (gumbaloom on enterthegame), AIM : gumbaloom or email at gumbaloom@live-evil.org.

-gumbaloom
gumbaloom is offline  
Old 2006-04-29, 11:51   Link #625
Renske
Junior Member
 
Join Date: Apr 2006
Encoder/QC'ers wanted

As you all might have noticed we are a new group doing Capeta as our main project. We are very dedicated to release new episodes at a good pace with good quality. We have quite some episodes translated already, but we are short on good Quality Checkers and we need an extra encoder. So if you like Capeta or just want to help us out, don't hesitate to contact me.

Positions: Encoders and QC'ers
Group: Ray=Out Fansubs
Projects: Capeta and maybe others.
IRC Channel: #ray=out @ irc.rizon.net
Contact: Renske
E-mail: rayout@gameshideout.com

Encoders:
Essentials: A good background knowledge of AviSynth and filters, know appropriate use of filters, ability to hit an exact file size consistently, knowledge of both XviD and AVC encoding (not just using vdub.)

Ability to deal with both AVI and MKV sources (XviD/DivX/H264/WMV9) and dealing with variable frame rate conversion to 23.976 fps.

Quality Checker:
Essentials: Having a good knowledge of timing and typesetting. A high standard of English is also required (not as high as an editor though). Your role is to identify errors made in previous stages, such as scene bleeds, inconsistencies, poor Spelling, Punctuation and Grammar (SPAG), and typesetting errors. QC'ing means watching an episode more than just once. You will be the one in charge telling if an episode can be released or not.
Renske is offline  
Old 2006-04-30, 22:34   Link #626
ArabianSwan
Ureshii ^_^
 
 
Join Date: Jan 2006
Send a message via AIM to ArabianSwan
Quote:
Originally Posted by JRY_RY
Position : Timers and more timers
Group : Ureshii Fansub
Contact info:
website: http://ureshii.anime-community.net/
IRC: #ureshii@irc.rizon.net (please message any OPs in the channel)
E-mail : JRY_RY@yahoo.com
or use forum PM.


since we have many shows ongoing, so i guess we need A LOT of timers.

if you are a experienced timer with sometime to spare, we would love to take you as part of our staff,

thank you
Just wanted to add Karaoke staff is needed as well for 3 projects (OVAs) that is almost done but just need kara
ArabianSwan is offline  
Old 2006-05-01, 01:47   Link #627
sarpal
AnY Lackey
 
Join Date: Nov 2004
Thumbs up AnimeYuki is hiring QC!

AnimeYuki has immediately openings in the QC department.

Job Description
As a Quality Check you would be responsible for:
  1. Viewing latest QC versions of within 24 hours and writing a detailed report.
  2. Strong english/grammar skills are a must, Timing/encoding skills are a bonus.
  3. Knowledge of IRC
  4. Willing to watch an episode 2-3 times to double check all subtitles.
  5. Must be interested in the series they are committing to
This position is a great stepping stone for anyone who's interested in getting into fansubbing. It'll allow you to get an idea of what is required (and all of that fun stuff of course ).

NOTE: Applicants may be interviewed and/or tested.

How to Apply
You may apply using any of the following methods:
  • Apply at #any-recruit@irc.rizon.net; or
  • PM sarpal on the AnimeSuki forums; or
  • E-mail Zerox20 at zerox20[at]gmail.com
Potential Projects
  • Cluster Edge
  • and others...
sarpal is offline  
Old 2006-05-01, 19:04   Link #628
Zidi
Junior Member
 
 
Join Date: May 2006
Hi :3

We are looking for a translator for the new kanon series which will air this fall/winter.
So, if any translator is interested, mail (or add me in msn) to zidi23456@hotmail.com or join #tsukikage on rizon.

<3~
Zidi is offline  
Old 2006-05-02, 12:34   Link #629
Alu^
An Eye for an Eye
 
 
Join Date: Apr 2006
Location: Nearby
Send a message via ICQ to Alu^ Send a message via AIM to Alu^ Send a message via MSN to Alu^ Send a message via Yahoo to Alu^
Animanda urgently needs QC-people.
Requirements are following:

1. After watching an episode, you'll write a detailed QC report WITHIN 24 HRS after we have the qc vid ready. You'll be tracking down grammar, timing, encoding errors etc.
2. MUST have a strong english/grammar knowledge. A real neatpicky.
3. Watch an episode multiple times (2-3) to see that everything's in order.
4. And the most important thing of all...... Have fun! ^_^

Projects at the moment are :
Himawari!
Suzumiya haruhi no yuutsu

If you want to apply or if you have any concerns regarding this, contact me.

There are several ways you can do that. You could pm here, contact us via mail Animanda.staff@gmail.com or go to #Animanda @ irc.rizon.net and talk to me or Ishatar directly.

NB
: You will get tested to see if you're qualified.

よろしく!
Alu^ is offline  
Old 2006-05-02, 18:06   Link #630
aquastar831
AQS-Anime
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: D.C. area
Send a message via AIM to aquastar831 Send a message via MSN to aquastar831
Translators wanted!

Position: Translators
Group: Aquastar Anime
Current Projects: To Heart 2 and Memories Off #5 OVA
Next Possible Projects: Finalist and Kanon TV 2006
IRC Channel: #aquastar-anime@irc.rizon.net
Contact: aquastar831, Gamefish, lambchopsil, erizo
E-mail: sp831@hotmail.com, aquastar831@yahoo.com

Currently we are in the process of finishing up To Heart 2 and the Memories Off #5 OVA. We would like to have additional translators for our team in preparation for these new upcoming series. If you are interested in helping us finish our current projects, that would be much appreciated as well.

You may contact us via e-mail, the IRC chan, or through our forums:

Main site: http://www.aquastar-anime.net
Aquastar Anime/Manga forums - http://s4.invisionfree.com/aquastar/index.php

Last edited by aquastar831; 2006-05-02 at 18:18.
aquastar831 is offline  
Old 2006-05-03, 19:42   Link #631
Harukalover
In exile
 
 
Join Date: May 2006
Location: There! Not there! There!
Age: 36
Anime-Universe is currently in need of Translators.

Of course all positions are welcome but Translators are our top priority.

Our current projects are Disgaea and Soul Link.

So if you have an interest in working on these projects with us come to our recruitment channel at: #AnimeU-Recruit@irc.rizon.net

Or you can contact me through email which is: suzumiyaharukalover@yahoo.com

AnimeUniverse site: http://forums.anime-universe.org
Irc recruitment channel: #AnimeU-Recruit@irc.rizon.net
My email: suzumiyaharukalover@yahoo.com

Last edited by Harukalover; 2006-05-15 at 13:57.
Harukalover is offline  
Old 2006-05-03, 22:21   Link #632
Grv
宜しく
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2006
Age: 40
-new post-

Last edited by Grv; 2006-05-15 at 05:34.
Grv is offline  
Old 2006-05-04, 20:48   Link #633
Blanket_X
Junior Member
 
 
Join Date: Jan 2006
Position: Experienced Timers / Translators / Distro / QC
Group: Maboroshi Fansubs
Website: http://maboroshi-fansubs.org/
Forums: http://bb.maboroshi-fansubs.org/
Projects: Happy Seven & Other Projects in the Works Currently
IRC Channel: #Maboroshi-Fansubs@irc.rizon.net
Contact: Saiyuki, KamahlPitFighter, or any of the other ops in the main channel
E-mail: saiyuki@maboroshi-fansubs.org, BlanketX@gmail.com, kamahl123186@hotmail.com

If interested the best way to get in contact with us is through /msg one of the ops in our irc channel or leaving a post in the forums. Hope to hear from you guys soon ^_^

Last edited by Blanket_X; 2006-05-04 at 21:01.
Blanket_X is offline  
Old 2006-05-04, 20:57   Link #634
Tofusensei
Senior Member
 
 
Join Date: May 2003
Location: Tokyo, Japan
Send a message via AIM to Tofusensei
Live-eviL Fansubs is recruiting a talented TYPESETTER who is willing to do on-screens, etc., in short notice (aka: the same night that you are asked to do it). I've been doing this myself for a long time for lots of shows including NANA, Tsubasa Chronicle, etc., and was wondering if someone out there is willing to be outsourced to.

You must be a master with textsub and available to typeset things in random episodes of lots of different anime. Especially on Saturday mornings/early afternoons (EST) and Wednesday nights (EST). If you're not going to be reliable then there is no sense in having you assist, now is there? ^^;

If interested, please contact me on irc (Tofusensei @ irc.enterthegame.com), email at Tofusensei@live-evil.org, pm on this forum, or aim at Tofusensei.

Thanks!

-Tofu
Tofusensei is offline  
Old 2006-05-04, 21:12   Link #635
[darkfire]
Give them the What For!
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2006
Location: Cave of Evil- Invite Only
Age: 37
Send a message via AIM to [darkfire] Send a message via Yahoo to [darkfire]
Positions: Translator, Timers, Typesetters, QC, Encoders
Group: Megami-Anime
Projects: Kagihime, Zegapain, New Show to be Choosen
IRC Channel: #megami-anime or #megami-recruits@irc.rizon.net
Contacts: darkfire, liger, lordsage

Encoders and Typesetters a Goddess is calling (refering to the group not me)

As I will be gone for alot of the summer I can not typeset or encode. We need someone who is competent in encoding h.264, filtering, afx, Yatta (Not required but it helps for dvds). We also need a typesetter. If you can do multiple roles that is fine. We also need a good photshop/After Effects for titles, sfx, hard to typeset signs etc...

We look forward to having you on the team.
__________________
"Lepers, women are Lepers" - Sheriff of Nottingham
[darkfire] is offline  
Old 2006-05-05, 08:46   Link #636
CelesAurivern
Mein Kampf :D
*Fansubber
 
Join Date: Feb 2004
DigitalPanic is looking for new blood for the following
1. Timer to do Zipang
2. Translator and Timer for the upcoming Kawaguchi series, A Spirit of the Sun (Better known as Taiyo no Mokushiryoku)
http://www.wowow.co.jp/anime/taiyo/

Contact me, CelesAurivern at any rizon server.


- Thanks for the overwhelming responses. All timer slots are filled.

Last edited by CelesAurivern; 2006-05-22 at 22:53.
CelesAurivern is offline  
Old 2006-05-06, 11:03   Link #637
gumbaloom
Live-eviL Staffer
 
Join Date: Jun 2004
Location: Sailor Moon Musical Fansubbing Land
Send a message via AIM to gumbaloom Send a message via Yahoo to gumbaloom
Snow Queen and Detective Academy Q

Just a reminder to folks.

We are still looking for translators who are specifically interested in seeing Live-eviL finish either

Snow Queen

or

Detective Academy Q

Both projects are stalled through translators going AWOL.

I personally own the Japanese Region 2 DVD's for both those series so from this point on the fansubs will be R2 DVD rips. I will personally guarentee that if you volunteer to translate that we will stick to a weekly or bi weekly schedule for these series :E

If anyone can help please contact myself on IRC (irc nick gumbaloom) or AIM : gumbaloom or email : gumbaloom@live-evil.org or via our forums http://forum.live-evil.org

Regards


-gumbaloom
gumbaloom is offline  
Old 2006-05-06, 14:47   Link #638
ChibiBoi
Member
*Fansubber
 
 
Join Date: Dec 2004
Age: 32
Send a message via MSN to ChibiBoi
Anime-Himitsu timer position

THE TIMER POSITION IS NOW OPEN ONCE AGAIN!
if you would like to time our script for #Anime-Himitsu, please either PM me or email me at chibi.boiiii@gmail.com

info for this and other positions can be found here:
http://forums.animesuki.com/showpost...&postcount=515
http://forums.animesuki.com/showpost...&postcount=625
ChibiBoi is offline  
Old 2006-05-10, 16:33   Link #639
baangaan
Junior Member
 
Join Date: Dec 2003
Wanted: Translator

edit: position filled

Last edited by baangaan; 2006-05-10 at 20:49.
baangaan is offline  
Old 2006-05-11, 01:06   Link #640
Prons
Disabled By Request
 
Join Date: Sep 2004
Shin-Getter fansubs is looking for timers (and of course, extra translators wouldn't hurt, if you think you can translate manga or anime, fell free to apply, we have a surplus of raw anime and manga).

You have a fairly big time frame for work, four days at the most is ideal.

Please email PronsAmuro@gmail.com

Edit: Forgot to mention we need a timer for L-Gaim and Space Runaway Ideon

Last edited by Prons; 2006-05-11 at 17:33.
Prons is offline  
Closed Thread

Tags
help thread, recruitment, translator


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 11:47.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.