AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Code Geass

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2008-07-19, 22:28   Link #421
Rising Dragon
Goat Herder
*Author
 
 
Join Date: Jun 2008
Age: 36
Quote:
Originally Posted by Ronin Aquila View Post
Just wondering.

Does the female version of "that" fluid leave permanant stains like the male version?

Cos if it does, the Student Council WILL find out what Nina did to Table-Kun one day!!
This... isn't really the place to discuss this, you know.
Rising Dragon is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-19, 22:30   Link #422
Ronin Aquila
Sky Warrior
 
 
Join Date: Dec 2004
Location: Jedi Temple, Coruscant
Age: 43
Quote:
Originally Posted by Rising Dragon View Post
This... isn't really the place to discuss this, you know.
Yeah, but we do a LOT worse in the Hate Posts (for characters like Rolo and Suzy-Boy) in this forum, involving nailing the soap in the jail showers to the floor so Suzy get love every evening.
Ronin Aquila is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-19, 22:37   Link #423
Tokkan
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2004
Location: Australia
Age: 35
Send a message via MSN to Tokkan
Quote:
Originally Posted by She-Chan View Post
not only this, they changed alot others, that's why I hate dubbing.
... I see nothing wrong with changing a few lines to sound more natural in English. There's a lot of Japanese phrases that make no sense or don't carry as much power when said in English.
Tokkan is online now   Reply With Quote
Old 2008-07-19, 22:39   Link #424
Aquaman OS
Senior Member
 
Join Date: Feb 2008
And "protect" is one of said phrases. Along with "unforgivable".
Aquaman OS is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-19, 23:45   Link #425
darkchibi07
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2004
Age: 39
Send a message via AIM to darkchibi07 Send a message via MSN to darkchibi07
Quote:
Originally Posted by Tokkan View Post
... I see nothing wrong with changing a few lines to sound more natural in English. There's a lot of Japanese phrases that make no sense or don't carry as much power when said in English.
Here, here! Having the English VAs acting out lines are direct translations of the Japanese only leads to some pretty awkward readings and weird inflections. There's a reason ADR scripts exists.
__________________
darkchibi07 is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-19, 23:46   Link #426
Rising Dragon
Goat Herder
*Author
 
 
Join Date: Jun 2008
Age: 36
Quote:
Originally Posted by darkchibi07 View Post
Here, here! Having the English VAs acting out lines are direct translations of the Japanese only leads to some pretty awkward readings and weird inflections. There's a reason ADR scripts exists.
Yeah, we don't want another case of CATZ, you know?
Rising Dragon is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-19, 23:56   Link #427
Silver Soul
Banned
 
Join Date: May 2008
Location: Edo Japan
Fans are just pissed because Rebecca didn't say desu while playing Nunnally
Silver Soul is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 11:55   Link #428
She-Chan
Anime no Tono
*Graphic Designer
 
Join Date: Sep 2007
Location: England
Age: 31
Send a message via Yahoo to She-Chan
That's not a reason for the fans to get pissed + in dubing there is no need for japanese words like desu.
She-Chan is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 12:42   Link #429
rpgman1
Senior Member
 
 
Join Date: May 2006
Location: Lawrenceville, GA
Age: 43
The dubbing isn't that bad though. Sure, it sounds over-the-top like other anime which is hard to reproduce from the original Japanese dialogue. There is a parallel with Shirley from ep.13 1st season and ep.13 2nd season. What was Nina doing to that table?!
rpgman1 is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 13:29   Link #430
youngde
Unashamed Kalulu fan
 
 
Join Date: Jul 2008
Location: NJ
Age: 45
Quote:
Originally Posted by rpgman1 View Post
The dubbing isn't that bad though. Sure, it sounds over-the-top like other anime which is hard to reproduce from the original Japanese dialogue. There is a parallel with Shirley from ep.13 1st season and ep.13 2nd season. What was Nina doing to that table?!
Sorry to say man, but if you need to ask what Nina was doing with that table, you might need to have a little talk with your parents rather than learning it out here on the streets.
youngde is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 13:50   Link #431
Aquaman OS
Senior Member
 
Join Date: Feb 2008
Quote:
Originally Posted by She-Chan View Post
That's not a reason for the fans to get pissed + in dubing there is no need for japanese words like desu.
Which is why Japanese is the most superior language in the world! Even though the fans aren't really paying attention to the words aside from the handful of words they do know (and can't pronounce anyway) and only read the subtitles but hey its Japanese. English sucks etc. lets all move to Japan and eat pocky and watch anime all day. Cause thats what they do you know.

It's the like people who hate the Naruto dub because Naruto sounds annoying. Clearly they weren't actually paying attention to his Japanese voice at all.
Aquaman OS is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 14:51   Link #432
She-Chan
Anime no Tono
*Graphic Designer
 
Join Date: Sep 2007
Location: England
Age: 31
Send a message via Yahoo to She-Chan
but still I could find that the japanese VAs are matching with the characters more than the american VAs.
She-Chan is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 15:01   Link #433
Aquaman OS
Senior Member
 
Join Date: Feb 2008
I rarely see that these days. Most fan problems stem from the VA's not sounding like the original VA's. Example Kate Higgins does fit C.C. she just doesn't sound like Yukana. Which is fine. Her job is to voice C.C. not channel Yukana.

I find the characters voices the fans seem to really like are the ones that do sound like the originals (Jeremiah, Cornelia etc)
Aquaman OS is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 15:14   Link #434
She-Chan
Anime no Tono
*Graphic Designer
 
Join Date: Sep 2007
Location: England
Age: 31
Send a message via Yahoo to She-Chan
It depends, I like Kate Higgins because her voice fits C.C. and her voice doesn't look to adult on C.C. but I don't like Deborah Sale Butler as Cecile.
In American VAs you can feel as if they are acting unlike the japanese VAs that's the problem.
She-Chan is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 16:20   Link #435
Aquaman OS
Senior Member
 
Join Date: Feb 2008
Actually the Japanese VAs do sound like they are acting. It just doesn't sound that way to someone who doesn't converse in Japanese often. Nobody in Japan talks like anime people do in real life. It's not supposed to sound natural at all.
Aquaman OS is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-21, 04:25   Link #436
She-Chan
Anime no Tono
*Graphic Designer
 
Join Date: Sep 2007
Location: England
Age: 31
Send a message via Yahoo to She-Chan
but not all the anime fans japanese or even know how to speak japanese.
She-Chan is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-21, 12:32   Link #437
Mr.Mo
Senior Member
 
Join Date: Jun 2008
Quote:
Originally Posted by She-Chan View Post
but not all the anime fans japanese or even know how to speak japanese.
isn't that besides the point >.<
Mr.Mo is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-21, 12:52   Link #438
She-Chan
Anime no Tono
*Graphic Designer
 
Join Date: Sep 2007
Location: England
Age: 31
Send a message via Yahoo to She-Chan
I know but........
She-Chan is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-23, 20:52   Link #439
rpgman1
Senior Member
 
 
Join Date: May 2006
Location: Lawrenceville, GA
Age: 43
There are only 2 VAs in the entire industry that know Japanese. One is Janice Kawaye, an actual Japanese woman, but she has only a few roles. The other is Yuri Lowenthal, who is actually fluent in Japanese and he has plenty of roles. His wife Tara Platt probably does know some Japanese but not at Yuri's level. He honestly said he prefer the Japanese version. I would love it if he did ADR scriptwriting, but it wouldn't make sense since we don't know common Japanese phrases (it worked somewhat for MoHS and LS). Code Geass is supposed to appeal to anime fans and casual viewers since it's on AS Saturday night (Sunday morning).
rpgman1 is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-24, 06:06   Link #440
Yu Ominae
ARCAM Spriggan agent
 
 
Join Date: Dec 2007
Location: Coquitlam, BC, Canada/Quezon City, Philippines
Send a message via Yahoo to Yu Ominae
Samantha Inoue-Harte was raised in Japan for most of her life next to Italy and the Philippines, so she's pretty fluent in Japanese.
__________________

Even if we were at odds with each other, I still thank you for training me, Instructor Bowman - Yu Ominae, reflecting on Bowman's death after killing him in Phantom Island
Yu Ominae is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 09:57.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.