2004-01-19, 06:27 | Link #23 | |
on and off member
Join Date: Nov 2003
Location: Black Forest
|
Japanese language veeeery difficult
Quote:
Not that it really matters, just out of pure interest ... |
|
2004-01-19, 06:48 | Link #24 | |
*Kyuuketsuki Otaku*
Join Date: Jul 2003
Location: Somewhere in Hawaii
|
Quote:
__________________
|
|
2004-01-19, 06:58 | Link #25 |
I do as I please... ¬_¬
|
ok ppl its kinda like this
Hentai = PERVERT, although HEN = wierd/strange ecchi = horny EROI=also horny LOL but ppl use it also as ERO WORLDWIDE ERO = Erotic.....i dont care where you from you all know this world KJ, stop your NON-JAPANESE thing dont look down at us, ERO is used everywhere not just japan got it? And yeah i like to use the word HENTAI cuss its some perverted Ecchi (horny ) things, but FUNNY! So stop this nonsense and go watch GREEN GREEN |
2004-01-19, 10:02 | Link #27 |
Mecha Pilot
Join Date: Apr 2003
|
No I find the manga to be more perverted.
And kj please forget about this Hentai & Ecchi v.s. Ero crusade. "Ero" came from English, hence make it uncool. "Hentai" and "Ecchi" came from Japanese, something the older folks don't know, hence make it cool. That is probably the reason that make "Ero" more cool in Japan. |
2004-01-19, 10:26 | Link #28 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2003
Location: Obviousland--land of the obvious!
|
Quote:
That's too bad. I felt the manga was more ecchi than the anime version, not the other way around. -- About the ERO Vs. HENTAI discussion: I think non-japanese people like to use 'ecchi' and 'hentai' because those terms sound more japanese to them than 'ero'. Not to mention I've heard 'ecchi' and 'hentai' being said in anime a lot more than 'ero'. This is probably partially due to the fact the rest of the world is somewhat behind japan in anime. I 've heard 'ero' being used too though, for example in Naruto when Naruto calls Jiraiya 'ero-sennin'. |
|
2004-01-19, 13:13 | Link #31 |
Photographer
Join Date: Apr 2003
Location: Ohio, USA
Age: 43
|
cf 18, since when did ero come from English. the greek eros (the god of love, son of Aphredite), and is also used there in to describe sexual love. It is also used as a prefix in that language as well, which is where we stole it. There are almost no words in the English language that come from itself, it is, for the most part, a language of stolen words.
Hanbu and Hone have no site as far as I know. |
2004-01-19, 13:25 | Link #33 | |
Gomen asobase desuwa!
Join Date: Nov 2003
Age: 43
|
Quote:
I was referring to the usage of "ecchi" and "hentai" as an adjective to define a certain type of anime, manga, and game genre. |
|
2004-01-19, 13:27 | Link #34 | |
Gomen asobase desuwa!
Join Date: Nov 2003
Age: 43
|
Quote:
Please enlighten me (seriously, since I have a hard time understanding English preference of Japanized English terms from a Japanese-person's standpoint) on how one way: A. "Anime" (shortened Japanized-English for the word "animation") is different from preference of: B. "Ero" (shortened Japanized-English for the word "erotic") |
|
2004-01-19, 14:14 | Link #35 | |
Gomen asobase desuwa!
Join Date: Nov 2003
Age: 43
|
Quote:
Then you didn't want me to use the word "foreigners" because it sounds like "looking down on them." I accepted that as well. Hence, I have been using the word "non-Japanese." But you don't want me to use that term either because it sounds like "looking down on them." You don't want me doing that either. Please tell me then, what word shall I use that maybe feasible for me to write down when i explain stuff from a Japanese person's standpoint? I take it that you are part hispanic. Let's say you want to explain the greatness of Latin American TV, Drama and movies. And let's say you are on an non-Latin American BBS board trying to explain the greatness of Director Robert Rodriquez's Mexican film "El Mariachi," influencing the Hollywood remake of "Desperado" starring Antonio Banderas. And let's say you are trying to tell people on that board (who are mostly non-Latinos who only watched Hollywood's "Desperado") about the original "El Mariachi." How would you try to explain to these people about "El Mariachi" in a long statement without using the term "non-latinos" or "non-Hispanics" or "non-Spanish speaking audience?" If you are going to explain something that is specific to certain region to someone not from that region, of course you are going to have to compare and differentiate by regional basis. It's like an American soldier going to Iraq and trying to "educate" the Iraqi council that "in America, we have civil rule and democracy...." Can all these be taken as being "looked down upon." From what I have been taken, most likely yes. But rest assurred, we all do that with no intention of doing such a thing. From your standpoint, it may seem like I am "looking down upon you," from my view, I am giving you up-to-date Japanese info. From a non-Hispanic standpoint, it may seem like they are being "looked down upon" by someone in a Latin American country, whereas he is just trying to giving them info on a Mexican director who should be highly recognized for influencing Hollywood movies. From an Iraqi standpoint, they feel they are being subjugated by American presence, whereas the Americans are most likely just trying to give the Iraqis a chance to "succeed via democracy." So, if you give me a nice, more gentle way that I should write, please tell me as I will compromise. However, in such differences of culture and language between Japanese and English, the simplest way to compare the two is to contrast as well. P.S.: for some reason, I didn't like the anime version of GuriGuri. It had a whole different feel to it compared to the original PC game....it's quite hard to describe...the story was very similar, the setting was similar...hmm... Last edited by kj1980; 2004-01-19 at 14:28. |
|
2004-01-19, 14:14 | Link #36 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2003
Location: Obviousland--land of the obvious!
|
Quote:
I know I personally much prefer 'hentai/ecchi' to 'ero', purely based on the exotic-coolness-factor. |
|
2004-01-19, 14:27 | Link #37 | |
Gomen asobase desuwa!
Join Date: Nov 2003
Age: 43
|
Quote:
Perhaps that maybe the reason why I see a lot of people using terms like "He/she is such a baka" are used commonly (at least on this board...do many people use this?) by many when a simpler term "He/she is such an idiot" is available. But I take it that as we begin to see more and more ero-game to anime transfers, in a few years, many outside of Japan will start saying the term "ero" for the "exotic-coolness-factor" that that is the word used in Japan to describe such anime, manga, and games. |
|
2004-01-19, 15:00 | Link #39 |
ore wa kanpeki da
Join Date: Nov 2003
|
I bet bukkake is more popular than the word hentai in english . People like to make distinctions on how ecchi or hentai something is, it basically falls into 3 categories for me. Explicit sex goes into the hentai box, big boobs and panties into the ecchi box and the rest is anime.
|
2004-01-19, 15:30 | Link #40 | |
cho~ kakkoii
Moderator
Join Date: Nov 2003
Location: 3rd Planet
|
Quote:
One other misconception of the language English is that America is the only country in the world that uses English language as a primary medium of communication or atleast that is the impression (unintentionally I guess) some of the post around the forum hints to. There are words in English that have different meaning among the english speaking countries and even different spelling for the same words in English.
__________________
|
|
Tags |
comedy, ecchi |
|
|