2008-10-16, 13:13 | Link #321 |
Yuuki Aoi
Join Date: Jul 2004
|
My question is: where's Chihiro? Is she in Australia or in Japan? And if it's Japan, has she been cured, or are they taking a big chance by being so far apart?
The sign on the wall at the railway station in ep1 was definitely a Japanese sign, but I guess that could have just been an error, or localized for the audience. I guess any answer may count as spoilerable speculation. To tell the truth, I was still dubious after episode one. I thought they might have been joking about Australia. (NOTE: I mean that Renji might have been joking, not that posters here were.)
__________________
Last edited by Kaoru Chujo; 2008-10-16 at 14:29. |
2008-10-16, 13:54 | Link #322 | |||
Mou Nakanai~
Fansubber
Join Date: Sep 2004
Location: Moon (where Feena at <3)
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||
2008-10-17, 04:35 | Link #325 |
Dame Cheesie
Graphic Designer
Join Date: May 2004
|
May I know what does everyone think of Chihiro's sub efforts for Episode 2? I've seen many people giving Chihiro flak with other series for not doing karaokes, typsetting, fonts, quality of the video (which I personally find the least important) and finally, bad translations and timing. These last two aspects are the most important for me, and I've heard that Chihiro's subs were, er, left something to be desired. I read in their website that they're gonna go full out on EF, and I appreciate that they're pooling time into it, but could anyone verify if the translations are at least dead on, starting from Episode 2?
|
2008-10-17, 05:09 | Link #326 | |
Beautiful fighter.
Join Date: Dec 2005
Location: England, UK
Age: 37
|
Quote:
__________________
|
|
2008-10-17, 10:02 | Link #327 |
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: In the middle of nowhere
|
*Just finished watching the second episode*
In general, it seems like most of what I'd say has already been said, so I'll just mention one thing I noticed... That text in the eyecatchers... Is that "Eternal Feather" translated into german? The english translation at least matches up with the lyrics from that song. I didn't notice it in episode 1, because I only saw the "pre-release" of that one, so it didn't have those lines translated. (Though being that they're german, and not japanese, I'm not sure if I like that they ARE translated in the first place...) Oh, and the subbing for the opening made it completely impossible for me to take it seriously... I agree with... Some guy... there's no way that the singer actually SAID "I wish I could see your insides".
__________________
|
2008-10-17, 23:05 | Link #329 |
Somehow I found out
Join Date: Feb 2006
Age: 40
|
Ep 2
Another episode with about a million things in it, ranging from meaningful dialogue to symbolisms. The backstory about Yuu and Yuuko's time in the orphanage was so well done (Asc has already pointed out the parallels between their story and that of Kei and Hirono) but the thing that I'm most interested in so far is Kuze, and exactly what the meaning of his dream is. The imagery of the entire scene, and the two Kuze's talking in abstractions to the rhythm of a metronome was so highly creative (this show is packed to the rafters with creativity) and I'm really looking forward to finding out just what it all means.
__________________
|
2008-10-18, 02:51 | Link #330 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2007
|
Quote:
It's kind of ironic that I'm a (if not the) music blogger as well, and I haven't gotten any lyrics in Engrish right yet XD Last edited by thenightsshadow; 2008-10-18 at 03:17. |
|
2008-10-18, 07:23 | Link #331 | |||
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: In the middle of nowhere
|
Quote:
Quote:
EDIT: Quote:
EDIT AGAIN: On second thought, no need to. I wrote down the words and typed them into Google Translator, and figured some of it out... Spoiler for Lengthy summary of all the stuff I've figured out so far:
Going by the fact that everything I've found so far is either from "Eternal Feather" or "Emotional Flutter", I can only assume that there's also some stuff from "Euphoric Field" and "Ever Forever" in there too.
__________________
Last edited by Vegard Aune; 2008-10-18 at 09:44. |
|||
2008-10-18, 10:01 | Link #332 |
Member
Join Date: Jul 2006
|
I think the show is trying to incorporate 'creativity' into the dialogue and art that it's starting to become a little excessive and preventing the actual plot from being understood properly. But I guess the target audience of this show are people who have actually played the game or have immediate access to it.
The relationships being played out in tale of melodies is just not as compelling as they were in the first season, although we're only up to episode 2... No explanation has been given about the Chihiro, and what's up with Renji? And what about the other couple? The Kuze hallucination (?) scenes are beyond weird and I have no idea what they are meant to symbolise. School-age Yuu seems like your typical emo-for-no-reason male lead who's too stupid to realise that girls are chasing him left right and centre. I hope this show becomes better, because I really enjoyed the first season. But right now I'm very confused about everything and the artistic imagery is not helping. Don't get started about Otowa being in Australia... God damn that is trippy. |
2008-10-18, 10:13 | Link #333 | |
*(RAWR*)&rawr
Join Date: Dec 2005
|
Quote:
"Typical" and "emo" aside, how's "lost his parents, watched his sister die in a fire while she called out to him, and had to work to support himself since no one else would take him" for a reason?
__________________
|
|
2008-10-18, 13:22 | Link #335 |
:cool:
Join Date: Jun 2007
Location: Idaho
Age: 32
|
I actually got a nice hard laugh out of Kuze's music joke in this episode.
Honestly, I was in the same place as Mizuki when he was rambling on about his first love. He threw out such an obvious hint too with the dad's name, and I learned something today. The two-hundred years comment was another hilarious hint. But when he said 'metronome' I just burst into laughter. I was as clueless as poor Mizuki until he said what his first love actually was. The rest of it was all ok. The whole thing on the rooftop was cute as well. Mizuki's little thing at the end wasn't as enjoyable though. It was a little to blunt for my tastes.
__________________
|
2008-10-18, 21:26 | Link #338 |
Love Hina?
Join Date: May 2007
Location: Kangaroos live in my backyard =P
|
Just watched the Chihiro sub of episode 2. As far as I can tell, their subs seem to be fairly accurate, which is good as I won't have to wait as long to watch each new episode
Good episode altogether, with lots of information to flesh out the characters. The Kuze X Mizugi pair looks to be the more interesting of the two so far. It'll be interesting to see how it pans out, especially as it seems that Kuze has some terminal heart condition. I don't think I've seen anyone else say it yet, but the naming convention seems to be following that of the first season, just that this time they're going backwards (See Below). E B U L I E N T F U T Union Read Ever (Ep 1) 14 characters total, exactly the same as the first season. Looking forward to discussing the rest of the series with you all. |
2008-10-19, 03:28 | Link #339 |
Dame Cheesie
Graphic Designer
Join Date: May 2004
|
Much appreciation from me for replying to my questions regarding Chihiro. I usually do a bit of research about the fansub groups I intend to follow, and no one seemed to discuss much about the translations (usually flaming on other less relevant issues). I'm relieved that their works are fairly accurate even with their speed. (Cross fingers that it'll be consistent.)
|
2008-10-19, 08:19 | Link #340 | |
Anime Hobbyist
Join Date: Dec 2004
|
Quote:
I think ep 2 did a great job of bringing a lot of background stuff under wraps for the most part. Now until the time something terrible happens to Yuuko.. |
|
Tags |
drama, romance, shaft |
|
|